Британские уч0ные и их «открытия» может быть и не настолько дебильны, как кажется в переводах…

Британские уч0ные, как известно, напрогнозировали массу кошмаров в будущем. За что стали чемпионами по претензиям на игнобелевскую премию. Их «открытия» это: и потоп из-за «глобального потепления» и страшная засуха, а как следствие голод в результате его же, и эпидемии вирусов, и падение огромных комет на Землю, и козни инопланетян людям, и взрыв Солнца, и разрыв «расширяющейся вселенной», не говоря уже о войнах, коллапсе финансовой системы, массовом сумасшествии по причине интернет-зависимости населения…

Но если читать все эти бредовые предсказания на английском языке получается не так уж и страшно…

В русском языке, как и во многих других языках, у глаголов есть формы чётко обозначающие будущее. Примеры: я пойду, я сделаю, он купит. Глаголы будущего времени безвариантно описывают будущее…
А в английском языке вообще нет у глаголов формы будущего времени. Там будущее время образуется при помощи единственного глагола will добавляемого к остальным глаголам.
Но вот только глагол Will сам по себе тоже не глагол будущего времени. Это глагол настоящего времени. А означает этот глагол что-то вроде “хотел бы”. Этот глагол, глагол некоего пожелания, которое может или не может сбыться…

И получается, что потоп из-за «глобального потепления» и страшная засуха, а как следствие голод в результате его же, может будет, а может быть и нет, и эпидемии вирусов может будут, а может быть и нет, и падение огромных комет на Землю может будут, а может быть и нет, и козни инопланетян людям может будут, а может быть и нет, и взрыв Солнца может, будет, а может быть и нет, и разрыв «расширяющейся вселенной» может будет, а может быть и нет, мировые войны может будут, а может быть и нет, коллапс финансовой системы может будет, а может быть и нет, массовое сумасшествие по причине интернет-зависимости населения может будет, а может быть и нет… Вот так язык определяет способ мышления…

Мне вообще-то противно, когда о будущем некие дебилы, считающиеся почему-то экспертами, уверенно говорят безвариантно. И нормы английского языка, описанные выше, мне импонируют. Всем бы надо понять, что будущее очень неопределённо, пытаться его чётко планировать глупо, а предсказывать – мошенничество…

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Solve : *
23 − 20 =